Showing posts with label Fairy Tale. Show all posts
Showing posts with label Fairy Tale. Show all posts

Jun 11, 2011

Swept Away











"And so this loverboy found him a flamingo
and this flamingo showed him how to tango

 and
when they tangoed it would send
their hearts a flutter, tease him 'till he stutterd
made him so young and tender

 sweet to surrender,
 was so young and tender,
sweet to surrender,
was so young and tender......"






Well if you've been listening to this blog for a while, or just hung around the wrong  types of cafes and pubs in the seventies, you'd know that those words belong to Tim Buckley's "Sweet Surrender".

Now I always thought that the words were "Sweet is Surrender".

And if you are a human being and not some google gahgah robot, then you'll recognise that sometimes Surrender is truly Sweet.

That feeling...... that feeling of relief when you finally give into temptation, that feeling of sublime de-stressing when you mimic Adam and Eve in the garden of Eden; that feeling of elation as you step over the imaginary line and sail off into the abyss ....

That feeling of flashing your ankle on public transport, of giving into the temptation of chocolate, of opening that second bottle of  expensive wine,  or that feeling of forbidden carnal temptation involving leather, feather dusters and Elvis Presley records ....

Ahh Elvis.... :)









And so, I guess I should have warned you that this post is about the little girl named Mildred who gives into temptation in Hans Christian Andersen's "The Red Shoes" - and loses her feet to the King's Execitioner for her trouble.

Of course Andersen, as a writer for children, doesn't dwell on the amputation.





Instead he dwells on both the epiphany and Christian theme that runs through the story - the epiphany being for both Mildred and the reader; the theme being that once the little girl truly repents her sins (her sins were that she tricked a little old lady and wore Red shoes to church) she is allowed back into the body of the church, and hence, metaphorically, the Kindom Of Heaven - where all little girls named Mildred belong.






Thank goodness Andersen didn't dwell on the amputation. That meant I could do it.

If you hadn't guessed this is my image for Illustration Fridays 'swept'. In Andersen's tale of divine retribution and redemption, the little girl is literally 'swept' along by the red shoes, and then literally 'swept'  off her feet by the king's executioner.

Well, maybe that should read "her feet are swept off by the king's executioner...."

I like Hans Christian Andersen. Not only was he a deft hand with a pair of scissors (see his cutouts), but he had a metaphorical axe the size of a ..... er an axe!

Thank you so much to everyone who wished me well in the book exhibition. Yesterday was the opening. There were tons  of people, there were some amazing works by a multitude of artists that I felt proud to be showing with.






And I was lucky enough to be given an entire room for my work :) How cool is that!  After it leaves Newcastle the exhibition will be going to Mackay in Queensland and thence, if things go well, to Tasmania.

Yippee! :)

Oh here is the child 'friendly' version - except Mildred looks like a vampire! I went for the colour 'bleed' look from the fifties :). Blood, pig, ravens are for special people.













 
PS the l ittle girl's name wasn't "Mildred"..... it was Karen, but my friend Karen Whitaker, the fabulous artist, doesn't deserve to have her feet chopped off. ")

She does however, have a fine set of toasters on her blog at the moment which are well worth a gander :)

see  you!

 

May 1, 2011

Cinquième leçon: Où est le cochon?












When I was a kid at school, for some unearthly reason, I signed up to study French for four years.

For Australian school boys with strong Ocker accents in the 70's, studying French was an 'interesting' experience - to say the least.

Without French movies available on television, and having no 'real' French people to emulate,  none of us had any idea what a French person was supposed to sound like - and so, instead of practicing rolling our 'r's we spent most of our French class time drawing surfboards - de planches de surf.

Consequently, at the end of four years study, we weren't exactly fluent. I guess the best way to sum up our 'intimidating' grasp of  French is to describe our French teacher's face as he listened to our final Oral exams.

Our French teacher's name was Mr Pierre d'Gorgonzola. He was a Francophile genetically and emotionally. He believed in whistling La Marseillaise while walking both up an down the school corriodors, while doing playground duties and, I have heard from a good source, while visting the rest room with a certain Miss Gerdenhymen.

Apart from his musical tastes and a box shaped head of  Asterxyian red hair, Mr d'Gorgonzola possessed a robust French nose.

And what a nose! Even to an Anglophile like myself, it was a magnificent nose (un nez magnifique!).  It was a nose that had all the jutting pride of the Eiffel Tower, the phallic elegance of the Concorde jet, and the curves of a Renoir nude - curved as it was in the exact contour of the interior of a glass of  Châteauneuf-du-Pape (Shat-toe-newf-de pahp -  go on, say it.)






Even with that Nez Magnifique decorating his la tête en forme de boîte, to recall his facial expressions as he listened to our final examinations, causes me shame even now.

The day of our oral French exams was a lovely spring day. They were held at exactly two in the afternoon; the wind was blowing westerly giving us a clear blue sky. The soft sunlight came through the big bank of windows on the Eastern wall of the classroom and lit up fairy rings of chalk dust that climbed the light shafts.

There were 36 boys in my class.

In alphabetical order, starting with Alan Appleby, (who had a small tic in his right eye when he was nervous) we each stood and read our chosen passage en français..

Even with his tic, Appelby wasn't too bad. But Appleby's accent wasn't quite right, and as he listened, d'Gorgonzola stuck his chin firmly against his bright pink Paisley tie - as if he were trying not to burst out laughing. When Appelby was finished d'Gorgonzola blew a raspberry of relief through his rubbery lips and said:

 'Pas mal. Qui est le prochain? Faites vite!"









The next boy was  Brian Atticuscolarus - a fat Greek kid with a lisp. We called Brian, 'Brain' - because he wasn't. 'Brain', as expected, waded through his French passage with all the grace of a deaf, one legged man with Parkinson's disease doing a three quarter waltz.

I think with 'Brain', Mr d'Gorgonzola, began to show the first signs of strain.

To give him credit, d'Gorgonzola twisted his chin toward his shoulder, and attempted to leave it there. But was ultimately unsuccesful, and a small giggle escaped his lips, and he had to cover his mouth with his hand.

With each boy, the readings grew worse, and d'Gorgonzola lost his giggle and started to gnaw on the end of his Bic biro (le Bic). With some readings a few students laughed aloud.

Thankfully d'Gorgonzola had his eyes squeezed shut when we got to the 'F's. So when it came to my turn I didn't get to see his look of disbelief.

Now let me say, as an aside, that most of the boys in my class were, err..... slightly 'abnormal'. Looking back on my school days I think I can sat that with all honesty.

Abnormal, that is, apart from myself  of course.








Yet it was still with some trepidation that I stood and grasped my foolscap sized morceau de papier. In fact I didn't do too badlly for the first few sentences - which were about the rabid mating habits of  the southern albino wombat (vombatus ursinis albinonus fornicatus).

But then I felt a slight weight on my right cheek and realised that my ocular prosthesis had started to droop a little. I began to worry it might fall on the desk and roll under Applethwait's chair - as it had the previous summer. It always happened when I held my head at an angle, and I should have known better. Of course I'd like to blame Oscar, my prosthetist, but he had warned me not to overdo it. 

Be that as it may, I  had to stop reading for a moment to poke the thing back into its socket. And as I did, d'Gorgonzola's own eyes sprang open. He took one look at what I was doing, his face paled so that he looked as though me might faire de grande vomit and he said:  Oh asseyez-vous Finnie!

And so I did, vowing to wear an eye patch with a picture of the Queen stuck on it if I ever managed to sit another French oral exam.










Things grew worse before they grew better. At boy number 19, Beaux Bingstorphett, whose entire front row of teeth had been knocked out in a fight the week before, d'Gorgonzola's nose begain to quiver, and his pained eyes dropped to the long list of students on the table before him.

But relief was a long way away, and as we approached the last ten students of the class - coincidently those with the most horrible French accents-  d'Gorgonzolas eyes grew wider and wider, till they were those of a man being forced to listen to a  a cat's entrails being turned into violin strings - while they were still attached to the original cat.

And, without one word of a lie, that face is the d'Gorgonzola face  that has stuck with me to this very day. 










Okay, okay, well that's my confession for the day. But to be utterly truthful, I must say that French, in some ways, has stood me in good stead over my adult life.

When, for example, I am visiting my beloved dentist, I often mentally block the view up his gros nez by reciteing simple French. It's a type of meditation without having to say 'ohhmmmm' - that being impossible with another mans fist and forearm shoved all the way down your throat.

My meditative recitals go something like this:

Où sont les livres de l'enfant?
Les livres de l'enfant sont sur ​​la table.

Where are the books of the boy?
The books of the boy are on the table.

Où est la fille de l'actrice?
Elle est derrière l'église avec les trois fils du boulanger.

Where is the daughter of the actrice?
She is behind the church with the three sons of the baker.

Les cinq vaches noires sont dans la chambre à coucher avec la femme du dentiste.
Mais où est M le dentiste?
Le dentiste est écrit au tableau au cours des près de la fenêtre près du livre de l'enfant sous la table.

The five black cows are in the bedroom with the wife of the dentist.
But where is the dentist?
The dentist is writing on the blackboard over the near the window near the book of the boy under the table.

Je voudrais une table pour deux s'il vous plaît. Avec une salle de bain privée.
Combien de présidents souhaitez-vous dans votre salle de bain privée?
Trois s'il vous plaît.

I would like a table for two please. With a private bathroom.
How many presidents do you want in your bathroom?
Three please.










Oh, about the images?

Ahh you see, once upon a time there were three adventurers - all childhood freinds. The names of the adventurers were Hansel and Gretel and Brian.

One day they came to a huge old gate, with fancy  gold lettering on the gate posts that said "Enter at Your Own Risk."

Brian, being brave, yet stupid, didn't take any notice of the signs. 

When Hansel and Gretel had caught up (they had had a restroom stop) it was too late. For poor Brian had opened the gate and been immediately turned into a pig.

He is a pig, even to this day. He is very popular for doing talking pig commercials on daytime television.

 I guess there is a lesson there.

Thank you for looking. The French is courtesy of google gahgah. So don't blame me if you go to France and ask for a bathroom with three Presidents in it and they give you a bathroom with only one.  :)




.

Apr 27, 2011

Death of a Pushbike












Okay, sorry I've been away so long. I've spent a month making an 'artists' book.

Ahh, before I get jumped on..... that doesn't mean that I'm claiming to be an artist. It just means that I am making a book in the style of an artist's book. They are quite fashionable here. I can tell that because my local art shop no longer sells much art stuff like paints etc. It sells craft things. And all really, really, really really expensive. So expensive that us poor people can no longer afford to be painters - so it's lucky they don't sell paint.

See, it's a self fulfilling prophecy.

Now of course the book is fantastic. As you no doubt guessed from the above image, it's a rewrite of the Hansel and Gretel story from a feminist perspective with particular emphasis on diverse destinies and the intimate relationship of the the melodious noise the witch makes (as she is being burnt to death) to the alto tenor solos heard in many Post Modernist operas....




Before I started this 'artist's' book, I realised I didn't have a clue what I was doing, so I spent several minutes on an intensive internet search of book making methods. After much aaghing and ooohing and bottom scratching I decided to go with the Japanese Folding style book (JSFB). 

Now why a JFSB? 

Well, to my simple mind it looks easy. No fancy doody Coopernook stitches, no expensive book braces, no arithmetical challenges trying to work out how many folios of  blindfolded flour pages I would need for a 17 and a half  tonne tome. All I needed was a realy, really, really, really long piece of paper.

Well, the best laid plans of men and mice doth go astray.

Now if you don't know Japanes Folding books they are one step removed from scrolls. The difference being is that the JSFB is not rolled, but folded like an accordion. 

The book is about 5o pages long (not bad for four weeks work) and each page is landscaped A4 at 297mm long. So that means, from beginning to end, the book is approximately 15 metres long.

15 Meters? That's where the fun starts. 






Now the last time I played with glue and bits of paper I was about six and young enough to make the discovery that glue tasted pretty good. Apart from that, I recall that I was master of the wrinkle stick, the bubble grab, and the 'oh my thumb's stuck to the back of my ear' move..

Now a lot more than forty years later I have rediscovered that, although I can no longer lick the glue off my toes, I am still am a crappy "gluer."

Ahh, but why am I telling you this? It's because I have this theory that I need to put stuff in the blank black spaces between images.






But the really interesting part about making this book is this: You see,  I have discovered that only people who live in really long houses will be able to read it.

Okay, enough rambling.

About this image? 

Okay. To be truthful it's Giselda. You know, that  girl who was imprisoned in the tower and forced by an old witch named Mary to spin gold into straw. 

In this image Giselda has discovered that, by deconstructing her brother's push-bike and adding the pedals to the Spinning wheel, she can do the job in half the time.

 The raven's are, of course the witches pets, left there to spy on the girl's technique. 

Soon, courtesy of her push-bike pedal discovery (PBD), she will soon be replaced by machines and lose her job. She will then be given in wedlock to the first woodsman who wanders by. The woodman will feel sorry for her because of her left eye traumatic cataract, and the really bad scar she has at the base of her neck. They will have eighteen children, all of which will eventually become associated, in some way or the other, with various medical professions.

:) :)

Thank you so much  for looking at my work. Recently I had the honour of having some work posted, along with the wonderful image maker  Ces, on Illustration Poetry

One of the images from my artist's book is there.

Thanks Mita, you rock :)

Mar 26, 2011

Sir Reginald Farquar's Pig Burning Night









      Edit: I put the original post (text with images) after the page break to make life easier :) Disclaimer: the pigs aren't real pigs - they are just pictures of pigs. Sir Reginald isn't a real knight either. He is merely a retired street cleaner who spends a lotof his time alone in the shed on his aunty's farm.
      The fairy, however is real.  









   







   






   











   





   





Hello? Well thanks for looking at the pics. If you didn't read about Sir Reginal Farquar (DSOTM, ABD, MNFLQR, Ret:) then I don't blame you - in fact you aren't the only one.
But good news! Last week I managed to visit 50 percent of the blogs that I wanted to visit. So this week I will catch up on the other fifty percent, but by the then I will be 75 percent behind, so by next Tuesday I will be right back where I started from.... so if you see me hovering outside the door, that's where I have been.....



Oct 2, 2010

Hic Sunt Dracones.





























 Hic sunt dracones.

Here there be dragons!
What a saying eh? It's like pirate talk, but serious.
 Marked on all the best  medieval maps,  "Hic sunt dracones" is just one of a collection of  flavoursome warnings that also include : "in his locis elephanti nascuntur", "in his locis scorpiones nascuntur" and "hic cenocephali nascuntur" ("in these places elephants are born, in these places scorpions are born, here dog-headed beings are born"). From Wiki.

Hic sunt dracones is also the name of that first image right up the top.

The image tells the story of  eight dwarves who, every night at dusk hear a horrible bellowing noise emenating from the earth beneath them.
Finally, after weeks of terror and sleepless nights, they decide to send the bravest of their number (Baeowulf) down into the earth to investigate.
But as so often happens in life, the brave dwarf is on a fruitless quest because, in reality, the dragons and demons the dwarves seek are lurking in the shadows directly behind them. They are- unseen because they are unlooked for.

You are probably not aware that Baeowulf is one of my favourite stories, and that Baeowulf means "Bee Wulf" which means a "Bear,". In my household Baeowulf also has the honour of maintaning its dypthong - much like Aegypt, Aetilogy and Haematology. Baeowulf ...? Well the political correct manner is "Beowulf" but I like my spelling better because ... because it's mine. :)

So here's a bit of literal translation (from here)

He gave then Beowulf the sword of Healfdane,
Golden standard victory to reward;
Embroidered war-banner, helmet and armor,
Famous treasure,sword - many saw
Before the warrior borne.

Which to my untrained ears sounds much better than the clumsy transliterations accompanying it.

But:

To the crux of the matter: the Illustration Friday  prompt for today is "Beneath". And I've been working on Goldilocks and the six dwarves for about a week, so that is lucky. You think I'm kidding? Well this morning as I was telling my wife about how the dwarves kept eating her porridge... then I sudenly realised that it wasn't Goldilocks at all, but Red Riding Hood and the Six Dwarves ..... hmm.

"Now whose been eating my porridge said the little dwarf?" It has a kind of ring to it. I wonder would the Brothers Grimm be interested in it. Still it's all very confusing when you get to my age (26).

I've also been working on Rapunzel - not that I tell anyone, else the prince be jealous. So I threw her in this post too - but she, like the dwarves, is a work in progress. Her hair is hard to do when it is that long - (it's common knowledge that I have enough trouble with my own). And yet, frizzies and flyaway hair aside, she hangs in there with the theme "Beneath".

The dwarven names? Well I was going to call them 'funny' names like Rhinitus, Stupid, Boring, Unhappy etc, but I thought it was too close to Grumpy, Sneezy et al - and since Walt Dysney owns the metaphorical DNA helix for all cute dwarven names, I didn't want him jumping up out of his cryo-tank to come looking for me.

So, avoiding Gimli, they are called Cedric, Edward, Gayus (he's the Roman one with tight pants), Beaowulf , Godric, Arlo and Roderick. The eight one has no name because .... okay, his name is Freya, it's a girls' name and it makes him depressed. I promised I wouldn't mention his name on the net - so you didn't hear that, okay? Thanks for keeping it quite.

Oh there was something else.... hmm.
Ah. A BIG else!

 Did I tell you what a wonderful scintillating witty brilliant artist my friend Ces is?

Today I received a special nut - not only is it the best nut I have ever received .... no but seriously I am stompfooted and bowled over twice by it's beauty and by Ces' generosity.

But more on that later.
Thankyou for looking :)









Hic sunt dracones.


Aquí hay dragones!
¡Qué decir ¿eh? Es como charlar al estilo pirata, pero grave.

Marcado en todos los mejores mapas medievales, "Hic sunt dracones" es sólo uno de una colección de advertencias sabroso que incluyen también: "en su locis elephanti nascuntur", "en su locis nascuntur escorpiones" y "hic cenocephali nascuntur" ("en estos lugares los elefantes nacen, en estos lugares escorpiones nacen, aquí los seres con cabeza de perro han nacido "). De Wiki.

Hic sunt dracones es también el nombre de ese derecho la primera imagen hasta la parte superior.

La imagen cuenta la historia de ocho enanos que, todas las noches en la oscuridad oye un ruido horrible bramido emenating de la tierra debajo de ellos.

Finalmente, después de semanas de terror y noches sin dormir, se decide enviar el más valiente de su número (Beaowulf) hacia abajo en la tierra para investigar.

Pero como tantas veces sucede en la vida, los dragones y demonios están de pie justo detrás de ellos, porque son invisibles para el inesperado.

Usted probablemente no son conscientes de que Beaowulf es una de mis historias favoritas, y que Beaowulf significa "abeja Wulf", que significa "oso". Beaowulf también tiene el honor de su maintaning dypthong - como Aegypt, Aetilogy y Hematología. Beaowulf aún mantiene una dypthong cuando escribe de la manera correcta política de "Beowulf", pero me gusta mi ortografía mejor porque ... porque es la mía. :)

Bueno el viernes Ilustración del sistema de hoy es Bajo. Y he estado trabajando en Ricitos de Oro y los seis enanos por una semana, por lo que es suerte.

También he estado trabajando en Rapunzel - no es que le digas a nadie, de lo contrario el príncipe celoso. Así que le lanzó en este post -, pero ella, al igual que los enanos, es un trabajo en progreso.

Los nombres de los enanos -, así que me iba a llamar a los nombres raros como estúpido, aburrido, etc infeliz, pero pensé que estaba demasiado cerca de Gruñón y otros - y desde Walt dysney propietaria de la hélice de ADN metafórica de Ricitos de Oro y los seis enanos, que no quería que saltar fuera de su crio-tanque a venir a buscarme.

Así se les llama Cedric, Edward, Gayus (que es la romana con pantalones apretados), Beaowulf, Godric, Arlo y Roderick. Los ocho uno no tiene nombre porque ....

Oh, no era otra cosa .... hmm.
¿Te dije lo que es una maravillosa artista brillante brillante ingenio de mi amigo es Ces?
Hoy he recibido una tuerca especial - no sólo es la mejor tuerca que he recibido .... no, pero en serio me stompfooted y rodó más de dos veces por su belleza y por la generosidad de Ces.

Pero más sobre esto más adelante.

Gracias por mirar:)

Jul 20, 2010

Little Betty, the Poor Leper Girl












                                               (Verses below from The Pied Piper of Hamelin, by Robert Browning)








 









Rats!
They fought the dogs, and killed the cats,
And bit the babies in the cradles,
And ate the cheeses out of the vats,
And licked the soup from the cook's own ladles,
Split open the kegs of salted sprats,
Made nests inside men's Sunday hats,
And even spoiled the women's chats,
By drowning their speaking
With shrieking and squeaking
In fifty different sharps and flats.





























Once more he stept into the street
And to his lips again
Laid his long pipe of smooth straight cane;
And ere he blew three notes (such sweet
Soft notes as yet musician's cunning
Never gave the enraptured air)
There was a rustling that seemed like a bustling
Of merry crowds justling at pitching and hustling,
Small feet were pattering, wooden shoes clattering,
Little hands clapping, and little tongues chattering,
And, like fowls in a farm-yard when barley is scattering,
Out came the children running.
All the little boys and girls,
With rosy cheeks and flaxen curls,
And sparkling eyes and teeth like pearls,
Tripping and skipping, ran merrily after
The wonderful music with shouting and laughter.








The door in the mountain-side shut fast.
Did I say all? No! One was lame,
And could not dance the whole of the way;
And in after years, if you would blame
His sadness, he was used to say,--
"It's dull in our town since my playmates left!
I can't forget that I'm bereft
Of all the pleasant sights they see,
Which the Piper also promised me.
For he led us, he said, to a joyous land,
Joining the town and just at hand,
Where waters gushed and fruit-trees grew,
And flowers put forth a fairer hue,
And everything was strange and new;
The sparrows were brighter than peacocks here,
And their dogs outran our fallow deer,
And honey-bees had lost their stings,
And horses were born with eagles' wings:
And just as I became assured
My lame foot would be speedily cured,
The music stopped and I stood still,
And found myself outside the hill,
Left alone against my will,
To go now limping as before,
And never hear of that country more!




note: Robert Browning has it wrong. It was Little Betty, the Leper Girl, who was left outside the mountain when the other children disappeared. (See Geronimicus, volume IX, The True Truth About Hamelyn)

note also : ref http://www.pitt.edu/~dash/hameln.html#grimm245  for general folklorish references to the Pied Piper.



All verses from

The Pied Piper of Hamelin
by Robert Browning
(1812-1889)



Thanks to Aspa, for the idea of making children's blocks from recycled children's books.
Thanks to Ces who encourages us all to think of  Bosch's The Garden of Earthly Delights in her own work.
And thanks to Ginger Pixels who's amazing work constantly reminds me (guiltily) that I should make my work more child friendly - one day!

Thankyou for everyone who commented on my last work.
I will be back asap. One for a visit and two to thankyou personally.